Les Miserables (Movie Tie-In)

Les Miserables (Movie Tie-In)

(Penguin Classics Deluxe Edition)


Notes by: Christine Donougher
Introduction by:
Translator: Christine Donougher
Illustrator: Jillian Tamaki

Format
Paperback
Price
$25.00
 
  • Paperback
  • ISBN 9780143107569
  • 1456 Pages
  • Penguin Classics
  • Adult

Overview

The first new Penguin Classics translation in forty years of Victor Hugo’s masterpiece—published in a stunning Graphic Deluxe edition

The subject of the world’s longest-running musical and the recent Academy Award–nominated and BAFTA-winning film starring Hugh Jackman and Anne Hathaway, Les Misérables is a genuine literary treasure. Victor Hugo’s tale of injustice, heroism, and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him, and has been a perennial favorite since it first appeared nearly 150 years ago. This exciting new translation with Jillian Tamaki’s brilliant cover art will be a gift both to readers who have already fallen for its timeless story and to new readers discovering it for the first time.

For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Les Miserables (Movie Tie-In)

Les Miserables (Movie Tie-In)

Victor Hugo, Notes by: Christine Donougher, Introduction by: Robert Tombs, Translator: Christine Donougher, Illustrator: Jillian Tamaki

Praise

“Donougher’s translation is a magnificent achievement. It reads easily, sometimes racily, and Hugo’s narrative power is never let down…[an] almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first.”
—William Doyle, Times Literary Supplement

“The year’s most interesting publication from Penguin Classics was actually […] a new translation by Christine Donougher of the novel we all know as Les Misérables. You may think that 1,300 pages is a huge investment of time when the story is so familiar, but no adaptation can convey the addictive pleasure afforded by Victor Hugo’s narrative voice: by turns chatty, crotchety, buoyant and savagely ironical, it’s made to seem so contemporary and fresh in Donougher’s rendering that the book has all the resonance of the most topical state-of-the-nation novel.”
Telegraph

“Christine Donougher’s seamless and very modern translation of Les Misérables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions … [Les Mis] touches the soul.”
Herald Scotland

Series

Penguin Classics Deluxe
Sir Arthur Conan Doyle
George Eliot
Mary Karr
Illustrator: Brian Rea
Jane Austen
promo_SHOP
promo_EditorsDesk
PRH Book Clubs Survey
promo_StaffPicks
promo_FirsttoRead_Small