Sodom and Gomorrah—now in a superb translation by John Sturrock—takes up the theme of homosexual love, male and female, and dwells on how destructive sexual jealousy can be for those who suffer it. Proust’s novel is also an unforgiving analysis of both the decadent high society of Paris and the rise of a philistine bourgeoisie that is on the way to supplanting it. Characters who had lesser roles in earlier volumes now reappear in a different light and take center stage, notably Albertine, with whom the narrator believes he is in love, and the insanely haughty Baron de Charlus.
First time in Penguin Classics
A Penguin Classics Deluxe Edition with French flaps and luxurious design
The first completely new translation of Proust’s novel since the 1920s
“John Sturrock is pitch-perfect in Sodom and Gomorrah, equally at home with its intimacies and its bitter comedy…poetic.” —The Irish Times